EXTRAITS
 
 
Hommage à Henry Miller 
et son « Sourire au pied de l’échelle » (1953).















Flanqué d’un sourire 

Qu’il expose 
À grands traits,

Emile s’apprête à rêver -

    Et demande à l’ange 
    Comme on doit s’effacer.

*

Il hésite à chacun des cris,
Chaque pas,
Chaque entame.

C’est l’instant qu’il recherche,
C’est l’éclat.

*

Il trompette avec son cœur
À se couper le souffle.


*

Et
Quand tout se tait,

Que le charivari est rendu,

Roulé
Loin du cercle,


Qu’il est là,
Béat, le nez défait  

Et l’âme pendue 
Qui sèche au trapèze -


    Quand l’ombre 
    A finalement 
    Eu raison du tambour,


*

Il se demande alors - 
Parfois,


Qui
A bien pu 
S’occuper d’être « Lui »

Ce soir,

Pendant qu’il était 
Clown.



http://fr.wikipedia.org/wiki/Henry_Millershapeimage_2_link_0
flanqué d’un sourire


Revenir en haut de la pageshapeimage_8_link_0

Flanqué

d’un sourire

Illustrations

Arnaud Lhermitte

Del Arco,

2004

En octobre 2004, ce poème a fait l’objet d’un petit « livre d’art » façonné par François Patez pour Del Arco, éditeur à Paris. Imprimé en sérigraphie sur papier Chagall Insize, il est accompagné d’une illustration d’Arnaud Lhermitte. L’édition originale est constituée de 100 exemplaires signés à la fois par l’auteur et par l’artiste : 86 exemplaires numérotés de 1 à 86
et 14 exemplaires hors commerce, numérotés de HC1 à HC14. https://atelierdelarcoparis.wordpress.com/2008/02/21/entretien-avec-francois-patez/shapeimage_9_link_0

Ce poème a été repris dans le recueil Ce qui, la nuit

paru en 2012 chez
l’Arbre à paroles.

Parce qu'il n'y a pas

une chose
qui n'ait son importance. Pas une.


Henry Miller

La traduction anglaise
proposée est celle de
Catherine A. Beaudry.Flanque_dun_sourire_files/poet_chapter_emeric%20FLANQUE.pdf

J’ai lu ce poème en oct. 2009, lors de la 
VIIIe Semana Poetica

de Dickinson College (Pennsylvania, USA), puis l’année suivante à Bates College (Maine, USA) lors du festival Translations 2010.

  illustration Arnaud Lhermitte